Если вы проживаете или находитесь в столице Украины и вам необходимо привести документацию в соответствие с требованиями этой страны, то вы можете обратиться в бюро переводов в Киеве. В данной статье мы рассмотрим особенности подобной процедуры с паспортом, потому что к такой услуге обращаются чаще всего. Без удостоверения личности невозможно взаимодействовать в мировом обществе, поэтому перевод требуется при оформлении визы или во время трудоустройства в другой стране.
Как выглядит правильный нотариальный перевод паспорта?
- подшивается только к копии паспорта;
 - перевод делается только с оригинальной версии документа или копии, которая заверена нотариально;
 - переводятся абсолютно все символы, включая заметки и информацию на печатях;
 - исключаются любые ошибки или исправления;
 - нельзя изменять структуру переведенного документа в сравнении с оригиналом;
 - при возникновении спорных ситуаций нужно обращаться к другим документам, которые подтверждают личность клиента;
 - учитываются транлитерационные нормы;
 - обязательно отмечаются инициалы и расшифровка нотариуса и переводчика, а также место составления документа.
 
Требования к оригинальным документам
Если вы пытаетесь найти профессиональное агентство переводов Киев может предложить услуги множества компаний, занимающихся подобной деятельностью. Но везде выдвигаются определенные требования к предоставляемым оригиналам.
Оригинальный паспорт не должен содержать ошибок, исправлений или каких-либо приписок. В нормальных компаниях никогда не возьмутся за перевод паспорта, который вызывает подозрение. Переводчики и нотариусы дорожат своей репутацией, а также именно они несут ответственность за юридическую составляющую таких бумаг.
Воспользоваться услугами профессиональных переводчиков и нотариусов вы можете в компании «Инфоперевод», перейдя по ссылке https://infoperevod.com.ua/. Каждый переводчик компании работает только с тематикой, по которой он уже имеет большой опыт. Конфиденциальные данные используются только для перевода и не передаются третьем лицам. Все работы будут выполнены в сроки, обговариваемые при заключении договора на услуги.
Специалисты «Инфоперевод» владеют более 50 языками. Компания работает уже больше 18 лет. Клиентами компании уже стали различные украинские банки, импортеры, представительства крупных торговых марок и частные лица.